Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to hiss at

  • 1 sibilo

    sībĭlo (collat. form sīfĭlo, Non. 531, 2), āre, v. n. and a. [sibilus] (class. but rare).
    I.
    Neutr., to hiss, to whistle:

    imitationis hoc modo, ut majores rudere et vagire et mugire et murmurare et sibilare appellaverunt,

    Auct. Her. 4, 31, 42: (serpens) sibilat ore, * Verg. A. 11, 754;

    so of a serpent,

    Prop. 4 (5), 7, 54; Ov M. 4, 588.—Of gossips: contemplent, conspiciant omnes, nutent, nictent, sibilent, * Plaut. Merc. 2, 3, 72.—Of things:

    illud (ferrum igne rubens) Stridet et in trepidā submersum sibilat undā,

    Ov. M. 12, 279:

    stridor rudentum sibilat,

    whistles, Sil. 17, 258; cf.

    aura,

    Luc. 2, 698:

    tempestas,

    Quint. Decl. 12, 16:

    horrendo fragore sibilantibus armis,

    Amm. 31, 12, 12.—
    II.
    Act., to hiss, i. e. to hiss at, hiss down a person, Cic. Att. 2, 19, 2: populus me sibilat;

    at mihi plaudo Ipse domi,

    Hor. S. 1, 1, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > sibilo

  • 2 sifilo

    sībĭlo (collat. form sīfĭlo, Non. 531, 2), āre, v. n. and a. [sibilus] (class. but rare).
    I.
    Neutr., to hiss, to whistle:

    imitationis hoc modo, ut majores rudere et vagire et mugire et murmurare et sibilare appellaverunt,

    Auct. Her. 4, 31, 42: (serpens) sibilat ore, * Verg. A. 11, 754;

    so of a serpent,

    Prop. 4 (5), 7, 54; Ov M. 4, 588.—Of gossips: contemplent, conspiciant omnes, nutent, nictent, sibilent, * Plaut. Merc. 2, 3, 72.—Of things:

    illud (ferrum igne rubens) Stridet et in trepidā submersum sibilat undā,

    Ov. M. 12, 279:

    stridor rudentum sibilat,

    whistles, Sil. 17, 258; cf.

    aura,

    Luc. 2, 698:

    tempestas,

    Quint. Decl. 12, 16:

    horrendo fragore sibilantibus armis,

    Amm. 31, 12, 12.—
    II.
    Act., to hiss, i. e. to hiss at, hiss down a person, Cic. Att. 2, 19, 2: populus me sibilat;

    at mihi plaudo Ipse domi,

    Hor. S. 1, 1, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > sifilo

  • 3 sībilō

        sībilō āre    [sibilus], to hiss, whistle: (serpens) sibilat ore, V.: (ferrum Igne rubens) in tepidā submersum sibilat undā, O.: modestos homines: populus me sibilat, H.
    * * *
    sibilare, sibilavi, sibilatus V
    hiss; hiss at

    Latin-English dictionary > sībilō

  • 4 ex-sībilō

        ex-sībilō —, —, āre,    to hiss out, hiss from the stage: histrio exsibilatur.

    Latin-English dictionary > ex-sībilō

  • 5 strīdeō

        strīdeō —, —, ēre,    to make a harsh noise, hiss, whiz: ferrum igne rubens Stridet in undā, O.: presso molari, gnash, Iu.
    * * *
    stridere, stridi, - V INTRANS
    creak, squeek, grate, shriek, whistle; (make shrill sound); hiss; gnash

    Latin-English dictionary > strīdeō

  • 6 strīdō

        strīdō —, —, ere,    to make a shrill noise, sound harshly, creak, hiss, grate, whiz, whistle, rattle, buzz: stridentia tinguunt Aera lacu, V.: cruor stridit, hisses, O.: belua Lernae Horrendum stridens, V.: horrendā nocte (striges), O.: mare refluentibus undis, V.: aquilone rudentes, O.: videres Stridere secretā aure susurros, buzz, H.
    * * *
    stridere, stridi, - V INTRANS
    creak, squeek, grate, shriek, whistle; (make shrill sound); hiss; gnash

    Latin-English dictionary > strīdō

  • 7 exsibilo

    ex-sībĭlo ( exīb-), āvi, ātum, 1, v. a., to hiss out or forth.
    I.
    In gen. (only postAug.):

    dirum quiddam, Sen. de Ira, 3, 4: nescio quid tetrum,

    Petr. 64: confestim praesentiam nostram efflari exsibilarique [p. 702] jusserit, to be carried out by the wind, App. M. 5, p. 163, 20.—
    B.
    In partic., to hiss off an actor from the stage (class.):

    histrio exsibilatur et exploditur,

    Cic. Par. 3, 2, 26; Suet. Aug. 45 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > exsibilo

  • 8 exigō

        exigō ēgī, āctus, ere    [ex + ago], to drive out, push forth, thrust out, take out, expel: reges ex civitate: hostem e campo, L.: post reges exactos: easdem (uxores), divorce, T.: suam (uxorem), turn out of the house: exigit Hebrus aquas, pours into the sea, O.: exactum ensem Fregit, by the thrust, O.: ensem per medium iuvenem, V.: (hasta) Cervice exacta est, passed through, O.— To drive away, hiss off (the stage): (fabulae) exigendae vobis, T. — To require, enforce, exact, demand, collect: ad pecunias exigendas legatos misimus: acerbissime pecuniae exigebantur: nomina sua: peditum numerum a civitatibus, Cs.: viam, demand the construction of: auspiciorum adhuc fides exigitur, further confirmation, Ta.— To export: agrorum fructūs, L.— To set right: ad perpendiculum columnas, set precisely upright.—Fig., to require, demand, claim, exact, insist: magis quam rogare: a teste veritatem: ius iurandum, L.: Has exegit gloria poenas, has cost, Iu.: de volnere poenas, O.: a violatoribus piacula, L.: ex te ut responderes: id ipsum, ut pereat, O.: a quoquam ne peieret, Iu.: in exigendo non acerbus.—Of time, to lead, spend, pass, complete, finish, close: cum maerore graviorem vitam, S.: exactā aetate mori, after a long life: hanc saepe exactā aetate usurpasse vocem, in old age, L.: per exactos annos, at the end of every year, H.: tribus exactis ubi quarta accesserit aestas, V.: spatiis exegit quattuor annum, O.— To conduct, superintend: aedīs privatas velut publicum opus, L.— To bring to an end, conclude, finish, complete: monumentum, H.: opus, O.: His demum exactis, V.— To determine, ascertain, find out: sociisque exacta referre, discoveries, V.: Non prius exactā ratione saporum, before he has ascertained, H.: non tamen exactum, quid agat, O.— To weigh, try, prove, measure, examine, adjust, estimate, consider: ad vestras leges, quae Lacedaemone fiunt, estimate by the standard of, etc., L.: cultu ad luxuriam exacto, directed, Cu.: ad caelestia ritūs humanos, O.— To consider, deliberate on, take counsel upon: tempus secum, V.: talia secum, O.: non satis exactum, quid agam.
    * * *
    exigere, exegi, exactus V
    drive out, expel; finish; examine, weigh

    Latin-English dictionary > exigō

  • 9 explōdō

        explōdō sī, sus, ere    [ex + plaudo], to drive out, hiss away, hoot off: Aesopum explodi video: explosa Arbuscula, H. — To reject, disapprove: quod tum explosum est: sententias.
    * * *
    explodere, explosi, explosus V TRANS
    drive (actor) off stage by clapping; scare off; reject (claim); eject/cast out

    Latin-English dictionary > explōdō

  • 10 sībilus

        sībilus ī, m plur. sībilī, ōrum, m, poet. also sībila, ōrum, n    [SIB-], a hissing, whistling: sibilo dare signum, L.: clamor tonitruum et rudentum sibilus: venientis sibilus austri, V.: serpens horrenda sibila misit, O.: Sibila dant, O.— A contemptuous hissing, hissing at, hissing off: sibilum metuis?: ei sibilum mortem videri necesse est: e scaenā sibilis explodebatur: (eum) equi repentinis sibilis extimescebant.
    * * *
    I
    sibila, sibilum ADJ
    II
    hissing, whistling; hiss of contempt or disfavor

    Latin-English dictionary > sībilus

  • 11 strīdor

        strīdor ōris, m    [strido], a harsh noise, shrill sound, creak, grating, hiss, rattle, buzz: (serpentis), O.: (elephantorum), L.: Aquilonis: rudentum, V.: ianuae, O.: catenae, Iu.: acutus, H.: indignatum magnis stridoribus aequor, V.
    * * *
    hissing, buzzing, rattling, whistling; high-pitched sound

    Latin-English dictionary > strīdor

  • 12 torqueō

        torqueō (old inf. torquērier, H., Pr.), torsī, tortus, ēre    [TARC-], to turn, turn about, turn away, twist, bend, wind: cervices oculosque: ab obscenis sermonibus aurem, H.: ad sonitum vocis vestigia, V.: ferro capillos, i. e. curl, O.: stamina pollice, spin, O.: tenui praegnatem pollice fusum, Iu.: taxos in arcūs, bend, V.: tegumen torquens inmane leonis, wrapping about him, V.: cum terra circum axem se torqueat.—Poet.: torquet medios nox umida cursūs, i. e. has half-finished, V. — To whirl around, whirl, wield, brandish, fling with force, hurl: hastas lacertis: lapidem, H.: amnis torquet sonantia saxa, V.: in hunc hastam, O.: telum aurata ad tempora, V.: sibila, i. e. hiss, Pr.— To twist awry, misplace, turn aside, distort: quae (festinationes) cum fiant... ora torquentur: ora Tristia temptantum sensu (sapor) torquebit amaro, V.— To wrench on the rack, put to the rack, rack, torture: eculeo torqueri.—Fig., to twist, wrest, distort, turn, bend, direct: suam naturam huc et illuc: oratio ita flexibilis, ut sequatur, quocumque torqueas: verbo ac litterā ius omne.— To rack, torment, torture: te libidines torquent: mitto aurum coronarium, quod te diutissime torsit: equidem dies noctīsque torqueor: Torqueor, infesto ne vir ab hoste cadat, O.: Aeacus torquet umbras, examines, Iu.— To ply, put to the test: (reges) dicuntur torquere mero, quem perspexisse laborant, H.—Of speech, to hurl, fling: curvum sermone rotato enthymema, Iu.
    * * *
    torquere, torsi, tortus V
    turn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round)

    Latin-English dictionary > torqueō

  • 13 adsibilo

    adsibilare, adsibilavi, adsibilatus V TRANS
    hiss out (breath) upon (w/DAT)

    Latin-English dictionary > adsibilo

  • 14 adstrideo

    adstridere, -, - V INTRANS

    Latin-English dictionary > adstrideo

  • 15 adstrido

    adstridere, -, - V INTRANS

    Latin-English dictionary > adstrido

  • 16 assibilo

    assibilare, assibilavi, assibilatus V TRANS
    hiss out (breath) upon (w/DAT); murmur/whisper to/at (L+S)

    Latin-English dictionary > assibilo

  • 17 astrideo

    astridere, -, - V INTRANS

    Latin-English dictionary > astrideo

  • 18 astrido

    astridere, -, - V INTRANS

    Latin-English dictionary > astrido

  • 19 sibilum

    hissing, whistling; hiss of contempt or disfavor

    Latin-English dictionary > sibilum

  • 20 adsibilo

    as-sībĭlo ( ads-), āre, v. n. and a., to hiss, murmur, whisper at or to a thing (only in the post-Aug. poets): alno adsibilat alnus, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 68; id. Rapt. Pros. 2, 225:

    moto adsibilat aëre ventus,

    Aus. Mos. 258.—As verb act.:

    serpens animam adsibilat aris, i. e. sibilando amittit,

    Stat. Th. 5, 578.

    Lewis & Short latin dictionary > adsibilo

См. также в других словарях:

  • HISS — ist eine deutsche Folkrock Polka Band aus Stuttgart, die seit 1995 besteht und seitdem über 1000 Konzerte gespielt (Stand 1/2008) sowie diverse Fernsehauftritte und Radiofeatures absolviert hat. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Hiss — ist ein deutschsprachiger Familienname, der auch in der Schreibweise Hiß vorkommt. Folgende Personen sind Träger dieses Namens: Alger Hiss (1904 1996), US amerikanischer Rechtsanwalt und Regierungsbeamter, wurde der Spionage verdächtigt Anna Hiss …   Deutsch Wikipedia

  • Hiss — may refer to: * An onomatopoeia for a type of noise comparable to white noise, such as the release of air brakes, or a noise made by snakes. * Tape hiss, high frequency noise present on analogue magnetic tape recordings * Electronic circuit hiss …   Wikipedia

  • Hiss — Hiss, n. 1. A prolonged sound like that letter s, made by forcing out the breath between the tongue and teeth, esp. as a token of disapprobation or contempt. [1913 Webster] Hiss implies audible friction of breath consonants. H. Sweet. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hiss — [hıs] v [Date: 1300 1400; Origin: From the sound] 1.) [I and T] to say something in a loud whisper ▪ Get out! she hissed furiously. hiss at ▪ She hissed at me to be quiet. 2.) to make a noise which sounds like ssss ▪ The cat backed away, hissing …   Dictionary of contemporary English

  • Hiss — Hiss, v. t. 1. To condemn or express contempt for by hissing. [1913 Webster] If the tag rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and displeased them. Shak. [1913 Webster] Malcolm. What is the newest grief? Ros. That of an …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hiss — hiss·able; hiss·er; hiss·ing·ly; hiss; …   English syllables

  • hiss´er — hiss «hihs», verb, noun. –v.i. 1. to make a sound like ss: »Air or steam rushing out of a small opening hisses. Geese and snakes hiss. 2. to show disapproval or scorn by hissing: »Thou art disgraced and hissed at (Jeremy Taylor). –v.t. 1. to show …   Useful english dictionary

  • Hiss — (h[i^]s). v. i. [imp. & p. p. {Hissed} (h[i^]st); p. pr. & vb. n. {Hissing}.] [AS. hysian; prob. of imitative origin; cf. LG. hissen, OD. hisschen.] 1. To make with the mouth a prolonged sound like that of the letter s, by driving the breath… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hiss´ing|ly — hiss|ing «HIHS ihng», noun, adjective. –n. something to be hissed; a scornful thing: »Their reputations had…been blasted and their names made a hissing (London Times). –adj. of or like a hiss: »a hissing sound. –hiss´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • hiss|ing — «HIHS ihng», noun, adjective. –n. something to be hissed; a scornful thing: »Their reputations had…been blasted and their names made a hissing (London Times). –adj. of or like a hiss: »a hissing sound. –hiss´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»